Telur Íslendinga óvana því að horfa á leikið íslenskt efni án texta Kolbeinn Tumi Daðason skrifar 28. desember 2018 13:06 Fyrsti þátturinn í annarri þáttaröð Ófærðar var sýndur á miðvikudag, annan dag jóla. RÚV Skarphéðinn Guðmundsson, dagskrárstjóri Sjónvarps hjá RÚV, segir að ekkert athugavert hafi fundist við athugun á hljóðinu í annarri þáttaröð af Ófærð í leikstjórn Baltasars Kormáks. Nokkuð bar á athugasemdum áhorfenda þegar fyrsti þátturinn var sýndur að kvöldi miðvikudags. Notendur á Twitter, sem flestir á fyrri hluta ævi sinnar ef svo má segja, fylgjast vel með þættinum undir merkinu #Ófærð. Þar voru fjölmargar athugasemdir gerðar. Þá hefur eldri kynslóðin látið í sér heyra á Facebookog í bloggfærslum.Vill einhver útskýra fyrir mér Ófærð? Ég heyrði ekki helminginn af því sem sagt var og náði því ekki hver er mágur bróður hinnar systurinnar.— Ólöf Snæhólm (@OlofSnaeholm) December 26, 2018 Þökkum fyrir að textavarpið og síða 888 er þrátt fyrir allt ennþá til staðar #íslenskamuldrið #ófærð— theloa (@inannaisdead) December 26, 2018 Allt í botni á Vol, heyrnin, tækið eða ófærð í upptöku.... #ófærð2— Björn Jóhann Björnss (@BJBjorns) December 26, 2018 30 sek búnar og ég þrái ekkert heitar en að geta valið subtitles #ofærð— Eisi Kristjánss (@EidurKristjanss) December 26, 2018 @ruv nennið þið að vinsamlegast að hljóðblanda þetta almennilega fyrir sjónvarp? #hvarertextinn #ofærð— Óskar Ómarsson (@oskarom) December 26, 2018 Er þetta íslenska sem fólkið er að tala? #ófærð #skiliggineitt— Lára Ingþórsdóttir (@laraingtors) December 26, 2018 Það hefði verið gaman að fá hljóðnemana með til Siglufjarðar. Skilst eða heyrist ekkert. Lofar þó góðu! #ófærð— Daníel Hjartarson (@DHjartarson) December 26, 2018 Það þarf að vinna í því að gera íslenska sjónvarpsleikara skýrmæltari eða texta allt draslið #ófærð— Sólrún Sesselja (@solrunsesselja) December 26, 2018 „Við sannreyndum hljóðið vel og vandlega fyrir og eftir útsendingu, bæði hljóðblöndun og útsendingarstyrk og fundum ekkert athugavert. Með öðrum orðum þá er allt eins og það á að vera,“ segir Skarphéðinn í samtali við Morgunblaðið. Borið hefur á því að kvartað sé vegna hljóðs í leiknu íslensku efni. Skarphéðinn segir að undantekningarlaust berist athugasemdir vegna hljóðs. Samtöl heyrist ekki eða skiljist ekki. Hann minnir á síðu 888 á textavarpinu þar sem íslenskan texta sé að finna. Virðast margir hafa nýtt sér textann. Hann segir sem svo virðist sme fólk eigi erfiðara með að horfa á og skilja leikið efni án texta. Vandamálið sé þekkt á Norðurlöndunum þar sem sömu athugasemdir séu gerðar. „DR hefur staðfest við okkur að þeir fái reglulega kvartanir yfir þessu í dönsku leiknu þáttaröðunum og þeirra skýring er að danskir áhorfendur séu einfaldlega óvanir því að horfa á leikið efni án texta, jafnvel þótt það sé á dönsku og eigi þar með að skiljast,“ segir Skarphéðinn í samtali við Morgunblaðið.Hljóð í sjónvarpi og afruglara hækkað í botn, samt þarf að hafa sig alla við til að greina orðaskil. Er ekki hægt að búa til íslenskt sjónvarpsefni með skiljanlegu hljóði? #ofaerd #ófærð— Anna Lilja Thoris. (@AnnaLilja) December 26, 2018 Takk rúv fyrir að texta allt íslenskt efni á appinu ég ykkur #ófærð pic.twitter.com/bynf7FMRHo— Drífa Pálín Geirs (@DrifaP) December 26, 2018 Var að fá mér heyrnatæki! Horfði á Ófærð og hringdi daginn eftir í fyrirtækið sem seldi mér tækin og var með dólg! Úbs! #ófærð— Petur Richter (@pricc) December 28, 2018 Fer engin í nám erlendis í hljóðblöndun eða er þetta bara svona sér íslenskt trademark að heyra ekki mælt mál? #ófærð— Eiríkur Rúnarsson (@EirikurMar) December 27, 2018 Ég er svo þakklát fyrir íslenska textavarpið í #Ófærð. Annars myndi ég skilja ekki neitt orð nema kannski "sæll" og "bless". Guð hvað sumir Íslendingar tala mjög óskýrt. (Íslenska er ekki móðurmál mitt.) #Ófærð2— AER (@mittnotendanafn) December 26, 2018 Hljóðvinnslan er allavega ekkert betri í ófærð 2 en í fyrstu þáttaröðinni #ofærð— Minna Susanna (@minnasus) December 26, 2018 Tengdar fréttir Twitter brást vel við Ófærð Steinn Ármann Magnússon, órenndar yfirhafnir og hljóðvandræði virðast hafa stolið senunni í fyrsta þætti nýrrar þáttaraðar af Ófærð, sem frumsýndur var í kvöld. 26. desember 2018 23:42 Birta blóði drifna stiklu úr Ófærð RVK Studios, framleiðslufyrirtæki Ófærðar birtu stiklu úr annari þáttaröðinni í dag. 23. nóvember 2018 17:33 Mest lesið Ný plata frá Birgi Hákoni: „Ég er ekki lengur þessi gaur nema í tónlistinni“ Lífið „Það er alveg hægt að vinna rifrildið, en þá tapar sambandið“ Makamál Borðar það sem alltaf hefur verið til og léttist og léttist Lífið „Fimm ár af allskonar og hamingjan er enn hér“ Lífið Tjáir sig í fyrsta sinn um bróðurmissinn Lífið Aldrei litið betur út þrátt fyrir alvarlegt slys Lífið Ein lausn er að liggja hlið við hlið og fróa sér Lífið Einfalt og frísklegt útlit fyrir hlaupið Lífið Best skipulagða geymsla landsins í glæsihúsi við Laugardalinn Lífið Göngutúr með umhverfissálfræðingi: „Árás inn í umhverfið“ og vannýttasta horn borgarinnar Lífið Fleiri fréttir Kynntu dagskrá RIFF 2024 Þakkaði fyrir sig á íslensku Shogun á spjöld sögunnar á Emmy verðlaunahátíðinni Snerting framlag Íslands til Óskarsins „Myndin byggir á minni eigin lífsreynslu“ Hlátur og grátur á Ljósvíkingum Ljósbrot valin besta norræna kvikmyndin Frumsýning á Vísi: Fyrsta stiklan úr Svörtu söndum 2 Ældi næstum úr stressi á Cannes Myndaveisla: Rauður dregill og troðfullt hús á Ljósbroti Snerting hlaut eftirsótt verðlaun Snerting tilnefnd til kvikmyndaverðlauna Norðurlandaráðs Jökull í Kaleo í Glæstar vonir Ljósbrot í forvali til Evrópsku kvikmyndaverðlaunanna Ólafur Darri og Hera Hilmars saman á skjánum í fyrsta sinn Lynch ólíklegur til að leikstýra aftur vegna Covidhræðslu Stórstjörnur í kvikmynd um fundinn í Höfða Sjá meira
Skarphéðinn Guðmundsson, dagskrárstjóri Sjónvarps hjá RÚV, segir að ekkert athugavert hafi fundist við athugun á hljóðinu í annarri þáttaröð af Ófærð í leikstjórn Baltasars Kormáks. Nokkuð bar á athugasemdum áhorfenda þegar fyrsti þátturinn var sýndur að kvöldi miðvikudags. Notendur á Twitter, sem flestir á fyrri hluta ævi sinnar ef svo má segja, fylgjast vel með þættinum undir merkinu #Ófærð. Þar voru fjölmargar athugasemdir gerðar. Þá hefur eldri kynslóðin látið í sér heyra á Facebookog í bloggfærslum.Vill einhver útskýra fyrir mér Ófærð? Ég heyrði ekki helminginn af því sem sagt var og náði því ekki hver er mágur bróður hinnar systurinnar.— Ólöf Snæhólm (@OlofSnaeholm) December 26, 2018 Þökkum fyrir að textavarpið og síða 888 er þrátt fyrir allt ennþá til staðar #íslenskamuldrið #ófærð— theloa (@inannaisdead) December 26, 2018 Allt í botni á Vol, heyrnin, tækið eða ófærð í upptöku.... #ófærð2— Björn Jóhann Björnss (@BJBjorns) December 26, 2018 30 sek búnar og ég þrái ekkert heitar en að geta valið subtitles #ofærð— Eisi Kristjánss (@EidurKristjanss) December 26, 2018 @ruv nennið þið að vinsamlegast að hljóðblanda þetta almennilega fyrir sjónvarp? #hvarertextinn #ofærð— Óskar Ómarsson (@oskarom) December 26, 2018 Er þetta íslenska sem fólkið er að tala? #ófærð #skiliggineitt— Lára Ingþórsdóttir (@laraingtors) December 26, 2018 Það hefði verið gaman að fá hljóðnemana með til Siglufjarðar. Skilst eða heyrist ekkert. Lofar þó góðu! #ófærð— Daníel Hjartarson (@DHjartarson) December 26, 2018 Það þarf að vinna í því að gera íslenska sjónvarpsleikara skýrmæltari eða texta allt draslið #ófærð— Sólrún Sesselja (@solrunsesselja) December 26, 2018 „Við sannreyndum hljóðið vel og vandlega fyrir og eftir útsendingu, bæði hljóðblöndun og útsendingarstyrk og fundum ekkert athugavert. Með öðrum orðum þá er allt eins og það á að vera,“ segir Skarphéðinn í samtali við Morgunblaðið. Borið hefur á því að kvartað sé vegna hljóðs í leiknu íslensku efni. Skarphéðinn segir að undantekningarlaust berist athugasemdir vegna hljóðs. Samtöl heyrist ekki eða skiljist ekki. Hann minnir á síðu 888 á textavarpinu þar sem íslenskan texta sé að finna. Virðast margir hafa nýtt sér textann. Hann segir sem svo virðist sme fólk eigi erfiðara með að horfa á og skilja leikið efni án texta. Vandamálið sé þekkt á Norðurlöndunum þar sem sömu athugasemdir séu gerðar. „DR hefur staðfest við okkur að þeir fái reglulega kvartanir yfir þessu í dönsku leiknu þáttaröðunum og þeirra skýring er að danskir áhorfendur séu einfaldlega óvanir því að horfa á leikið efni án texta, jafnvel þótt það sé á dönsku og eigi þar með að skiljast,“ segir Skarphéðinn í samtali við Morgunblaðið.Hljóð í sjónvarpi og afruglara hækkað í botn, samt þarf að hafa sig alla við til að greina orðaskil. Er ekki hægt að búa til íslenskt sjónvarpsefni með skiljanlegu hljóði? #ofaerd #ófærð— Anna Lilja Thoris. (@AnnaLilja) December 26, 2018 Takk rúv fyrir að texta allt íslenskt efni á appinu ég ykkur #ófærð pic.twitter.com/bynf7FMRHo— Drífa Pálín Geirs (@DrifaP) December 26, 2018 Var að fá mér heyrnatæki! Horfði á Ófærð og hringdi daginn eftir í fyrirtækið sem seldi mér tækin og var með dólg! Úbs! #ófærð— Petur Richter (@pricc) December 28, 2018 Fer engin í nám erlendis í hljóðblöndun eða er þetta bara svona sér íslenskt trademark að heyra ekki mælt mál? #ófærð— Eiríkur Rúnarsson (@EirikurMar) December 27, 2018 Ég er svo þakklát fyrir íslenska textavarpið í #Ófærð. Annars myndi ég skilja ekki neitt orð nema kannski "sæll" og "bless". Guð hvað sumir Íslendingar tala mjög óskýrt. (Íslenska er ekki móðurmál mitt.) #Ófærð2— AER (@mittnotendanafn) December 26, 2018 Hljóðvinnslan er allavega ekkert betri í ófærð 2 en í fyrstu þáttaröðinni #ofærð— Minna Susanna (@minnasus) December 26, 2018
Tengdar fréttir Twitter brást vel við Ófærð Steinn Ármann Magnússon, órenndar yfirhafnir og hljóðvandræði virðast hafa stolið senunni í fyrsta þætti nýrrar þáttaraðar af Ófærð, sem frumsýndur var í kvöld. 26. desember 2018 23:42 Birta blóði drifna stiklu úr Ófærð RVK Studios, framleiðslufyrirtæki Ófærðar birtu stiklu úr annari þáttaröðinni í dag. 23. nóvember 2018 17:33 Mest lesið Ný plata frá Birgi Hákoni: „Ég er ekki lengur þessi gaur nema í tónlistinni“ Lífið „Það er alveg hægt að vinna rifrildið, en þá tapar sambandið“ Makamál Borðar það sem alltaf hefur verið til og léttist og léttist Lífið „Fimm ár af allskonar og hamingjan er enn hér“ Lífið Tjáir sig í fyrsta sinn um bróðurmissinn Lífið Aldrei litið betur út þrátt fyrir alvarlegt slys Lífið Ein lausn er að liggja hlið við hlið og fróa sér Lífið Einfalt og frísklegt útlit fyrir hlaupið Lífið Best skipulagða geymsla landsins í glæsihúsi við Laugardalinn Lífið Göngutúr með umhverfissálfræðingi: „Árás inn í umhverfið“ og vannýttasta horn borgarinnar Lífið Fleiri fréttir Kynntu dagskrá RIFF 2024 Þakkaði fyrir sig á íslensku Shogun á spjöld sögunnar á Emmy verðlaunahátíðinni Snerting framlag Íslands til Óskarsins „Myndin byggir á minni eigin lífsreynslu“ Hlátur og grátur á Ljósvíkingum Ljósbrot valin besta norræna kvikmyndin Frumsýning á Vísi: Fyrsta stiklan úr Svörtu söndum 2 Ældi næstum úr stressi á Cannes Myndaveisla: Rauður dregill og troðfullt hús á Ljósbroti Snerting hlaut eftirsótt verðlaun Snerting tilnefnd til kvikmyndaverðlauna Norðurlandaráðs Jökull í Kaleo í Glæstar vonir Ljósbrot í forvali til Evrópsku kvikmyndaverðlaunanna Ólafur Darri og Hera Hilmars saman á skjánum í fyrsta sinn Lynch ólíklegur til að leikstýra aftur vegna Covidhræðslu Stórstjörnur í kvikmynd um fundinn í Höfða Sjá meira
Twitter brást vel við Ófærð Steinn Ármann Magnússon, órenndar yfirhafnir og hljóðvandræði virðast hafa stolið senunni í fyrsta þætti nýrrar þáttaraðar af Ófærð, sem frumsýndur var í kvöld. 26. desember 2018 23:42
Birta blóði drifna stiklu úr Ófærð RVK Studios, framleiðslufyrirtæki Ófærðar birtu stiklu úr annari þáttaröðinni í dag. 23. nóvember 2018 17:33