Þýddi portúgalska lagið yfir á íslensku Hulda Hólmkelsdóttir skrifar 13. maí 2017 21:05 Hallgrímur hefur greinilega fallið fyrir einlægni hins portúgalska Salvador Vísir/Valli/Epa Óhætt er að segja að hinn portúgalski Salvador Sobral hafi sigrað hjörtu Íslendinga og Evrópu síðustu vikuna með einlægu framlagi sínu í Eurovision. Rithöfundurinn Hallgrímur Helgason er einn þeirra sem hefur heillast af einlægni Salvador og hefur hann þýtt texta lagsins yfir á íslensku. Lagið heitir Amar Pelos Dois á portúgölsku og fær titilinn Ást fyrir tvo í þýðingu Hallgríms, sem má sjá hér fyrir neðan.ÁST FYRIR TVO Ef minnist þú mín ég mæli til þín: Ég elskaði þig alla tíð. Ungur ég var eitt efnilegt skar. Þú færðir mér ljós litla hríð. Ástin mín ég ennþá læt mig dreyma og aldrei mun ég gleyma gleðinni með þér. Ég veit vel að upp á eigin spýtur enginn lukku hlýtur, því þarf ég þig með mér. Ástin mín ég ennþá læt mig dreyma og aldrei mun ég gleyma gleðinni með þér. Ég veit vel að upp á eigin spýtur enginn lukku hlýtur, því þarf ég þig með mér. Ef þú segir nei, það sé engin von fyrir ástfangið grey og glötunarson, hann færir þér fró, sú fró hljómar svo: Ég á alveg nóg af ást fyrir tvo. Eurovision Mest lesið Frægðin steig Magna til höfuðs en aðeins í skamma stund Lífið Minnist sonar síns og styður við börn í sorg Lífið Kinký bangsar og leðurklæddir kroppar Menning Fréttatía vikunnar: Lilja, eitur og krulla Lífið Áhorfið rýkur upp þegar minnst er á Ísland Lífið Vinkonuferð til Íslands tók óvænta stefnu Lífið Hlægileg sjálfsfróun og hryðjuverk á Wuthering Heights Gagnrýni Á leið á flugvöllinn þegar fluginu var flýtt Lífið Hitti Gísla á Uppsölum á skyggnilýsingafundi Lífið Halla Vilhjálms flutt í Fossvoginn Lífið Fleiri fréttir Áhorfið rýkur upp þegar minnst er á Ísland Frægðin steig Magna til höfuðs en aðeins í skamma stund Minnist sonar síns og styður við börn í sorg Fréttatía vikunnar: Lilja, eitur og krulla Bleikar kollur, gellur og gaurar Einn sá efnilegasti ætlar að verða sá fyrsti inn á Ólympíuleika Halla Vilhjálms flutt í Fossvoginn Á leið á flugvöllinn þegar fluginu var flýtt Hitti Gísla á Uppsölum á skyggnilýsingafundi Frá einni ofurbombu til annarrar Eric Dane er látinn Þeim fjölgar sem skilja Íslensk Barbí og Ken: „Litaði bara hárið og fór í sprey-tan“ Vigdís og Gerald Häsler selja húsið Nýtt verk frá Martin en samt kvarta aðdáendur Falsmyndir af sólmyrkva vella fram: „Gervigreindin er plága“ Ekkja Hefners varar við birtingu nektarmynda úr dagbókum hans Verður alltaf meyr þegar hann hugsar um lífsbjörgina „Við löbbum ekki bara og hrösum um Esjuna“ Í sárum yfir brandara um hrossatyppi Sungið, saumað og sprellað á öskudaginn Sagði já og baðst í leiðinni afsökunar „Ég skal rétta þjófinum 60.000 kall og óska honum góðs dags“ Tannlæknir sem tannkrem á öskudaginn Keyptu 250 fermetra hús í Andalúsíu á fjörutíu milljónir Handtekinn fyrir að sýna typpið LaBeouf buffaði tvo og sambandið búið spil Pedro Pascal og Rafa saman á Valentínusardag „Ég er alltaf þreyttur á sjálfum mér“ Hætti að drekka og flutti til Balí Sjá meira
Óhætt er að segja að hinn portúgalski Salvador Sobral hafi sigrað hjörtu Íslendinga og Evrópu síðustu vikuna með einlægu framlagi sínu í Eurovision. Rithöfundurinn Hallgrímur Helgason er einn þeirra sem hefur heillast af einlægni Salvador og hefur hann þýtt texta lagsins yfir á íslensku. Lagið heitir Amar Pelos Dois á portúgölsku og fær titilinn Ást fyrir tvo í þýðingu Hallgríms, sem má sjá hér fyrir neðan.ÁST FYRIR TVO Ef minnist þú mín ég mæli til þín: Ég elskaði þig alla tíð. Ungur ég var eitt efnilegt skar. Þú færðir mér ljós litla hríð. Ástin mín ég ennþá læt mig dreyma og aldrei mun ég gleyma gleðinni með þér. Ég veit vel að upp á eigin spýtur enginn lukku hlýtur, því þarf ég þig með mér. Ástin mín ég ennþá læt mig dreyma og aldrei mun ég gleyma gleðinni með þér. Ég veit vel að upp á eigin spýtur enginn lukku hlýtur, því þarf ég þig með mér. Ef þú segir nei, það sé engin von fyrir ástfangið grey og glötunarson, hann færir þér fró, sú fró hljómar svo: Ég á alveg nóg af ást fyrir tvo.
Eurovision Mest lesið Frægðin steig Magna til höfuðs en aðeins í skamma stund Lífið Minnist sonar síns og styður við börn í sorg Lífið Kinký bangsar og leðurklæddir kroppar Menning Fréttatía vikunnar: Lilja, eitur og krulla Lífið Áhorfið rýkur upp þegar minnst er á Ísland Lífið Vinkonuferð til Íslands tók óvænta stefnu Lífið Hlægileg sjálfsfróun og hryðjuverk á Wuthering Heights Gagnrýni Á leið á flugvöllinn þegar fluginu var flýtt Lífið Hitti Gísla á Uppsölum á skyggnilýsingafundi Lífið Halla Vilhjálms flutt í Fossvoginn Lífið Fleiri fréttir Áhorfið rýkur upp þegar minnst er á Ísland Frægðin steig Magna til höfuðs en aðeins í skamma stund Minnist sonar síns og styður við börn í sorg Fréttatía vikunnar: Lilja, eitur og krulla Bleikar kollur, gellur og gaurar Einn sá efnilegasti ætlar að verða sá fyrsti inn á Ólympíuleika Halla Vilhjálms flutt í Fossvoginn Á leið á flugvöllinn þegar fluginu var flýtt Hitti Gísla á Uppsölum á skyggnilýsingafundi Frá einni ofurbombu til annarrar Eric Dane er látinn Þeim fjölgar sem skilja Íslensk Barbí og Ken: „Litaði bara hárið og fór í sprey-tan“ Vigdís og Gerald Häsler selja húsið Nýtt verk frá Martin en samt kvarta aðdáendur Falsmyndir af sólmyrkva vella fram: „Gervigreindin er plága“ Ekkja Hefners varar við birtingu nektarmynda úr dagbókum hans Verður alltaf meyr þegar hann hugsar um lífsbjörgina „Við löbbum ekki bara og hrösum um Esjuna“ Í sárum yfir brandara um hrossatyppi Sungið, saumað og sprellað á öskudaginn Sagði já og baðst í leiðinni afsökunar „Ég skal rétta þjófinum 60.000 kall og óska honum góðs dags“ Tannlæknir sem tannkrem á öskudaginn Keyptu 250 fermetra hús í Andalúsíu á fjörutíu milljónir Handtekinn fyrir að sýna typpið LaBeouf buffaði tvo og sambandið búið spil Pedro Pascal og Rafa saman á Valentínusardag „Ég er alltaf þreyttur á sjálfum mér“ Hætti að drekka og flutti til Balí Sjá meira